发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于理解考研英语写作有关衔接句型整理

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于理解考研英语写作有关衔接句型整理

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-25 17:46:01  浏览次数:35
核心提示:

  下面小编为大家整理了考研英语写作之衔接句,下面我们一起来看一看吧。希望你们能以梦为马不负韶华,命运就像掌纹,虽然曲曲折折,却始终掌握在自己的手中,我们现在的努力决定我们的未

信息发布者: 勤学思教育网VIP 联系方式: 13988888888

  下面小编为大家整理了考研英语写作之衔接句,下面我们一起来看一看吧。希望你们能以梦为马不负韶华,命运就像掌纹,虽然曲曲折折,却始终掌握在自己的手中,我们现在的努力决定我们的未来。
  1.A case in point is … 一个典型的例子是…
  例句:A case in point is the generating capacity of renewables.
  翻译:在这一点上,典型的例子便是可再生能源的发电量。
  2.As is often the case… 由于通常情况下…
  例句:As is often the case, a smart building is the crystallization of collective wisdom and skills.
  翻译:一座完美的建筑是集体智慧的和技巧的结晶。
  3.As stated in the previous paragraph 如前段所述
  例句:As stated in the previous paragraph this information is not completely trust worthy.
  翻译:如前段所述,此信息不是完全值得信任的。
  4.But the problem is not so simple 然而问题并非如此简单
  例句:But the problem is not so simple. We can't solve it this way.
  翻译:但是问题并不是这么简单,我们也不能以这种方式解决。
  5.But it's a pity that… 但遗憾的是…
  例句:But it's a pity that the water is too shallow.
  翻译:只可惜这水太浅了。
  6.In spite of the fact that… 尽管事实……
  例句:Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.
  翻译:尽管她从未在舞台上演唱过,国家歌剧院的约瑟夫·克里普斯还是聘用了她。
  7.Further, we hold opinion that… 此外,我们坚持认为…
  例句:Further, we hold the opinion that the aim to overcome the illegal Local-protective Act is to make the social efficiency max.
  翻译:此外,我们认为克服违法地方保护行为的目标在于实现整个社会效率的大化,而不是仅仅将克服违法地方保护行为作为的终目标。
  8.However , the difficulty lies in…然而,困难在于…
  例句:However the difficulty lies in the fact that we are short of money.
  翻译:困难在于我们缺乏资金这个事实。
  9.Similarly, we should pay attention to… 同样,我们要注意…
  例句:Similarly, in economic work, we should pay attention to opening up the source and regulating the flow from time to time.
  翻译:在经济工作中,应该经常注意开源节流。
  10.not(that)…but(that)…不是,而是
  例句:I meant not he but you should pay attention to pronunciation.
  翻译:我说不是他而是你要注意发音。
  11.In view of the present station.鉴于目前形势
  例句:In view of the present situation, we'll have to revise our original plan.
  翻译:基于目前这种情况,我们不得不修改原来的计划。
  12.As has been mentioned above… 正如上面所提到的…
  例句:As has been mentioned above, all these devices are essential to remote control.
  翻译:如上所述,所有这些装置对遥控都是必不可少的。
  13.In this respect, we may as well (say) 从这个角度上我们可以说
  例句:In this respect, we may as well define it as a model.
  翻译:从这个角度上,我们也可以将其定义为范本。
  14.However, we have to look at the other side of the coin 然而我们还得看到事物的另一方面
  例句:The house is lovely and spacious, however, we have to look at the other side of the coin, that is the long distance from shops and schools.
  翻译:这房子真的很温馨而且足够大,不过另一方面说,它离学校和超市又太远了

免责声明:[终于理解考研英语写作有关衔接句型整理]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i205362.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275