有同学说,英语太难了,各种从句傻傻分不清楚,分不清到底是什么时态语态,单词更是背了忘,忘了再背。还有些同学啊,更是不知道怎么学习英语,基础就不好,加分更是难上加难,那今天小编就教给大家一些秘籍!!让你学习英语不再头痛
1、翻译丢分原因
①单词问题:单词量不够,题也看不懂。
②做法问题:通读一遍句子,仍抓不住重点,不会抓线索,浪费时间,答不准!
③语法及固定短语搭配问题:我知道read the news,check the news,正确答案却是break the news。
2、写作丢分原因
①不知道怎么写,只会套模板。
②只会用简单的词汇凑字数,根本不会用含有较高级语法结构的句式。
翻译技巧
翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:
1、切记不可急躁,一定要先通读句子,把握句子的主旨、内容,把握划线部分的语境;
2、在着重理解划线部分时,首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;
3、可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。
由于英语中一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等,这就给我们带来两方面的问题:
其一,我们需要根据该多义词在其语言环境中的词类、搭配关系甚至是单复数形式来确定其基本意思;
其二,在"忠实"的原则下,如果词典上的释义显得不"通顺",那么为了"忠实"与"通顺"的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。
选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。
写作技巧
词汇量。
一个词的动词形式,形容词、副词、名词,事实上他们经常来自同一个词根加上不同的后缀。你会发现nt, ful, ous结尾的往往是形容词,ce,ness结尾是名词,ly结尾经常是副词,in、im、un等开头往往是否定。背单词是一个找规律的过程,而不是死记硬背a-p-p-l-e apple的过程。在你记住了这些普遍规律之后,剩下的就是记特例了。比如friendly(形容词)。掌握这种找词根的背单词的方法,你会发现单词越长越好记,因为他们都是拼出来的。
阅读量。
阅读是一个量变引发质变的过程。在你读到一定量的时候,肯定会悟出复合句到底是怎么写的,虚拟语气是什么感觉,在你提笔想写的时候,你一定会在脑海里找到类似的例句。读要精读要泛读,泛读一定要读自己喜欢的,精读就要读写得精致而短的文章。
立竿见影的写作技巧:
1,主句一定是主谓宾或主系表,任何一个英语句子都能缩成极短的主干形式。所以写一个句子先确定主谓宾/主系表。
2,从句一定跟着就近的词来写。动词后面的从句往往是宾语从句,名词后面的从句往往是定语从句,剩下搞不清的八成是状语从句。不确定,请用分词。
3,不要重复用词,前一句出现了but,后一句如果还要转折就用nevetheless, however。所以要积累同义词。
4,如果你不确定一个词、一个从句的用法,就不要用。如果不是很懂,也避免使用虚拟语气。
5,文章一、句一定要是全文主题,每段一、句一定要是该段论点。这些中心句一定要放在开头,一定要短,一定要表达清楚。你如果不写诗歌散文和小说,那么直到你写英文论文都应该遵照这个规律。尤其应试作文,首句是否清晰基本确定了你的文章的分数段。
6,前后句一定要有逻辑联系,一定要是顺序往后写的。简单的例子:
Zhihu is a good community because it provides a healthy environment for in-depth discussions. You can ask questions and talented people will give a variety of answers. You can learn a lot from this. 这么写就是正确的顺序。不要这样写:Zhihu is a good community, because you will learn a lot. It provides a healthy... You can ask questions... 这么写当然也对,但是没有上一种写法连贯通顺。