发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于知晓考研英语长难句之每日一句 考研学习

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

终于知晓考研英语长难句之每日一句 考研学习

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-11-24 19:31:01  浏览次数:28
核心提示:

  俗话说,掌握考研英语,相当于成功了一半。可见考研英语的重要性。

信息发布者: 勤学思教育网VIP 联系方式: 13988888888

  俗话说,掌握考研英语,相当于成功了一半。可见考研英语的重要性。而考研英语中的长难句,又是很多同学们考研英语备考路上的拦路虎。看懂长难句,是你读懂文章的首步,小编将每天更新一条长难句,坚持下去,会有意想不到收获哟。
  每日一句均来自往年考研试题
  长难句The Internet-- and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it--- is making access to scientific results a reality.(2008 年 text2)
  句子翻译分析
  本句是复合句,主句意为“网络的发展使得方便获取科研成果变为现实”。两个破折号中间的内容对 The Internet 进行补充说明,表明不仅是互联网,来自于资助机构的压力也促成了“方便获取科研成果”这一结果。who 引导定语从句,修饰限定 funding agencies,其中包含 why 引导的宾语从句。
  在宾语从句中,介词短语 from government-funded research 和 by restricting access to it 均作状语,并且这里的 it 指代 government-funded research。

免责声明:[终于知晓考研英语长难句之每日一句 考研学习]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i236882.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275