日语中“所以”可以表达为だから,罗马音为dakara;ですから,罗马音为desukara;したがって,罗马音为shitagatte,下面是所以日语怎么说的内容,一起来看看。
[图片0]
一、不同说法
1、だから
平假读音:だから
罗马音:dakara
是接续词,表示因此、所以,后述事项是前述事项的必然结果。(前に述べた事柄が、後に述べる事柄の原因・理由になることを表す語。そういうわけで。それゆえ)。
例句:
彼はけちんぼうだ。だから、みんなに嫌われる。/他是个吝啬鬼,所以大家都讨厌他。
だから言わないことじゃない。/你看,我不是(早就)跟你说过嘛。
2、ですから
平假读音:ですから
罗马读音:desukara
是接续词,表示因为、所以。
例句:ですからあれほど言ったでしょ。/所以那么说的吧。
3、したがって
平假读音:したがって
罗马读音:shitagatte
是接续词,表示因此、所以、因而、从而,后述事项是前述事项的必然结果。(そ5、れゆえ。だから
例句:私はその場にいなかった、従って何も知らない。/我当时不在场,所以什么也不知道。
「だから」常用于口语,若要表示更加客气的语气,可以使用「ですから」,而「したがって」则一般用于正式的书面语。
二、具体用法
1、用于上半句先说明原因,下半句用“是什么所以什么的原因(缘故)”。例如,“我和他在一起工作过,这就是我所以对他比较熟悉的原因。”可以使用「だから」。
2、用于单独成句,表示“原因就在这里”。
3、用于表示举动的实际理由。忘乎所以。例如,“当谈到自己喜爱的小说,他就开始兴奋得忘乎所以,不顾场合的开始高谈阔论。”这句话就可以使用「だから」。