哥哥的日语说法是:兄(あに),平假名读音:あに,罗马音读法:a ni ,这是特别亲昵的称呼。下面是哥哥的日语怎么说的内容,一起来看看。
[图片0]
一.日语“哥哥”的不同用法
1.欧尼酱(お兄ちゃん)
理解为“葛格”比较合适,是妹妹对兄长比较亲昵的称呼,一般来说在家里用比较常见。这种讲法在御宅圈显得特别可爱调皮。
2.尼桑(兄さん)
对哥哥比较尊重的说法,几乎可以不分场合的使用也不会困扰。多一个お的お兄さん,欧尼桑一般是对他人的哥哥的称呼。
3.欧尼~(お兄)
特别亲昵的称呼,又不像欧尼酱听起来这么显摆。
4.欧尼萨玛(お兄様)
“兄长大人”,这么翻译比较合适。一般是对哥哥非常尊敬的说法,非常正式。现实里很少能听到,一般都是电视剧、动画片里才这么喊。
二.日语“哥哥”的解释
其实,日语的家族称呼没有汉语复杂,使用方法跟汉语也有相似之处。“哥哥”在日语中最常用的说法是お兄さん(おにいさん)。
称呼自己的或者他人的哥哥,或者称呼在家庭中相当于哥哥的人。
亲切地称呼年轻男子。
因此,お兄さん一词多用来直接称呼自己的哥哥。但要注意,一般都是亲生哥哥。堂表哥通常不这样称呼。另外,在对别人提到自己哥哥时,一般叫做兄(あに)。
お兄さん同样可用于称呼不认识的年轻男子,相当于汉语的“小哥”。要注意的是,一般来说,年长者常常这样称呼。