关于朋友见面的日语寒暄用语 えへ表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)) ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语) がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语) がんばります。我会加油的。 ご苦労(くろう)さま。辛苦了。(用于上级对下级) お疲(つか)れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间) どうぞ遠慮(えんりょ)なく。请别客气。 おひさしぶりです。しばらくですね。好久不见了。 きれい。好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) ただいま。我回来了。(日本人回家到家门口说的话) おかえり。您回来啦。(家里人对回家的人的应答) いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。总算到我正式出场了。(男性用语) 関係(かんけい)ないでしょう。这和你没关系吧(对八卦的人常用的一句话) 電話番号(でんわばんごう)を教えてください。请告诉我您的电话号码。 日本語(にほんご)?はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。日语难的说不上来,简单的还能对付几句。 たいへん!不得了啦。 おじゃまします。打搅了。到别人的处所时进门时说的话。 おじゃましました。打搅了。离开别人的处所时讲的话。 はじめまして。初次见面请多关照。 どうぞよろしくおねがいします。请多关照。 いままでおせわになにました。いままでありがとうございます。多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。) お待たせいたしました。让您久等了。 別(べつ)に。没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。 冗談(じょうだん)を言わないでください。请别开玩笑。 おねがいします。拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”) そのとおりです。说的对。 なるほど。原来如此啊。 どうしようかなどうすればいい我该怎么办啊? やめなさいよ。住手。 先生(せんせい)でさえわからないだから、まして学生(がくせい)??のわたしならなおさらである。连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了。