发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
看点关于优惠的英语对话

爱品网

爱品网 IPNO.CN

b2b免费推广平台

扫扫有惊喜

 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 教育培训 » 正文

看点关于优惠的英语对话

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-06-25 12:11:49  浏览次数:58
核心提示:  关于优惠的英语对话--汉普森英语
  打折优惠Offering Discounts   客户问询   Do you offer any discounts to regular clients?你们给长
信息发布者: 勤学思教育网VIP 联系方式: 13988888888
  关于优惠的英语对话--汉普森英语
  打折优惠Offering Discounts   客户问询   Do you offer any discounts to regular clients?你们给长期客户打折吗?   Do we qualify for any of your discounts?我们有资格享受哪个打折方案呢,What discounts will you be able to offer for prompt payment?立即付款有多大折扣?
  商家解释政策   We offer a number of discounts.我们会提供很多种打折方案。   It depends on the size of the orders and the regularity of the orders.打折程度要依订单量和订单频率而定。   You would qualify for the prompt payment scheme.你们有资格享受及时付款方案。   A payment should be made within seven days of receipt of invoice.收到发票后7日内付款。
  讨论折扣   A 4% discount is our best offer for the quantities you are requesting就您的量来说,4%是我们能给的低折扣。   The set price is£2,500 each and we can give you a 10% discount.   标价是每把2, 500英镑,我们可以给10%的折扣。   If you give us a discount of 6%,we can pay within sixty days.   如果给我们6%的折扣,我们就在60天内付款。
  对话场景   凯特向客户索耶解释公司的折扣政策,告诉他如果在一定期限内付款,就可以享受优惠折扣。
  句型重点   说明折扣的实施方法。   Kate: I think we've discussed everything from our side.   Did you have any other questions?   凯特:我想我们这边一切都已商定好了。您还有其他问题吗?   Sawyer: Yes, there's just the final issue of payment.   索耶:有,就剩后一项付款问题了。   Kate: Yes, of course.   凯特:是的,当然。   Sawyer: Do you offer any discounts to regular clients?   索耶:你们给长期客户打折吗?   Kate: Yes, we offer a number of discounts. It depends on the size of the orders and the regularity of the orders.   凯特:是的,我们会提供很多打折方案。打折程度要依订单量和订单频率而定。   Sawyer: Do we qualify for any of your discounts?   索耶:我们有资格享受哪个打折方案呢?   Kate: I'd have to have this approved by my manager,but it looks like you would qualify for the prompt payment scheme.   凯特:这得由经理批准,不过看样子你们应该有资格享受及时付款方案。   Sawyer: Some of our other vendors offer the same kind of discount. How do you define prompt?   索耶:我们其他的一些货主都给我们打了同样的折扣。“及时”是怎么定义的呢?   Kate: prompt for our company means that a payment has been made within seven days of receipt of invoice. Is that something you are interested in?   凯特:对我们公司而言,“及时”意味着收到发票后7日内付款。您对这个方案感兴趣吗?   Sawyer: Yes, of course. How shall we proceed?   索耶:是的,当然。我们该怎么做?   Kate:I'll have my manager contact you about it later this week.   凯特:本周晚些时候,我会请经理就此事联系你们。   Sawyer: Actually, you can have your manager contact the Finance Director. I will send you his details in an E-mail.   索耶:其实。你可以请经理联系财务总监。我会发给你一封电子邮件,介绍一下他的联系方式。   Kate: Great. I'll be in touch soon.   凯特:太好了。我将尽快与你们联系。 以上是汉普森英语英语学校小编为您整理关于优惠的英语对话内容。
免责声明:[看点关于优惠的英语对话]信息是由该公司[勤学思教育网]自行发布,该企业负责信息内容的真实性、准确性和合法性。[爱品网]仅列示上述信息,上述信息描述仅代表信息发布日的情况,不担保该信息的准确性,完整性和及时性,也不承担浏览者的任何商业风险。
本产品网址 : https://www.ipno.cn/news/i251722.html 可发送到QQ/微信/微博/博客等平台来推广此信息
 

 

网站首页 | 付款方式 | 关于我们 | 信息删除 | 联系方式 | 服务条款 | 版权隐私 | 网站地图 | 专题 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅 | 鄂ICP备14015623号-2

爱品网是一个开放的平台,信息全部为用户自行注册发布!并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,需用户自行承担信息的真实性,图片及其他资源的版权责任! 本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。

如若本网有任何内容侵犯您的权益,请联系: 473199705@QQ.COM

©2012-2021爱品网 免费信息发布平台,免费推广平台,免费B2B网站爱品网 www.ipno.cn
免责声明:本站所有信息由各公司自行发布,请在交易前确认真实合法性,本站不承担任何交易及知识产权侵权的法律责任! 鄂公网安备 42018502005275