This steak seems to be undercooked.这牛排好像没煎熟。
英文不白学一温故而知新
【温故】形容“……没熟”,可以用raw,它有“生的”之意。raw还有一个常用的意思是“原始的”,比如raw materials是“原材料”的意思。
【知新】 undercooked是形容词,特指“煮得欠熟的,煎(或烤、炸)得火候不足的”。它的反义词“煮得过久的”是overcooked.
【更多同类表达】 This meat is tough.这肉太老。 The seafood is not fresh.海鲜不新鲜。
英文不白学一对话练习 A: This looks great! B: I'm starving. Dig in! A:How is it? B: This steak seems to be undercooked.
A:看起来很好吃的样子。 B:我要饿死了。开吃! A:味道怎么样? B:这牛排好像没煎熟。
A: What's wrong, sir? B: The seafood is not fresh. A: I'll take it back to the kitchen and bring you a new one. B: I want to speak with your manager.
A:先生,怎么了? B:海鲜不新鲜。 A:我把这份拿回厨房,再给您换一份新的来。 B:我想跟你们经理谈谈。
►饭菜端上桌后,可以说This looks great!也可以用It smells good.另外,如果想说“看着都流口水了”可以用 My mouth is watering. ►Dig in!就是我们常说的“开吃吧”,此外,它还有“把……埋在土里;站稳脚跟”的意思。