西班牙语中的中性代词lo的用法
中性指示代词:
西班牙语有中性指示代词,分别是:esto(这个)、eso(那个)和aquello(那个)。中性指示代词无词尾变化,用于指所谈的某件事情或某个物体。例如:
Esto no es cierto.这件事不是真的。
Por eso no quiero venir.因此我不想来。
¿Qué es esto?这是什么?
中性代词lo:
中性代词lo也用于指所谈的某件事情(包括某个概念),但它属非重读人称代词,所以只能用作动词的宾语或表语。例如:
El ha ido a España. ¿Lo sabes?他去了西班牙,你知道吗?
¿Quién to lo ha dicho?这件事是谁跟你说的?
¿Es usted el jefe?您是负责人吗?
Sí,lo soy.是的,我就是。
代间接宾语与直接宾语的非重读人称代词均为第三人称时,代间接宾语的代词le或les须改为se。例如:
Yo no tengo móvil. Se lo he dado a mi hermano.
我没有手机。我把手机给我兄弟了。